En väldigt ensam blogg om översättning
2009/11/09
Översättarbloggens första inlägg. Hrm, hrm. Programförklaring.
Rätta mig gärna om jag har fel, men jag vill påstå att det inte finns några svenska bloggar om översättning. Jag har letat utan att hitta. Tipsa mig gärna. Däremot finns det många om litteratur och om språk, och det finns bloggare som är översättare (och som bloggar om något annat). Men det här är en översättares blogg om översättning för alla som intresserar sig för översättning. Jag kommer att skriva om mitt och om andras arbete.

2010/12/06 kl. 17:56
Hej!
Jodå, visst finns det bloggar om översättning. Jag har inte haft igång min så länge, men kan åtminstone upplysa om att jag också översätter från italienska.
Det var förresten intressanta ämnen du har på din sida!
2010/12/06 kl. 20:20
Tackar, jag ska genast ta mig en titt på din blogg.
För ett drygt år sedan, när jag började med Översättarbloggen, fanns det inga svenska översättarbloggar. Jag letade! Nu börjar de dyka upp, och det är verkligen intressant att få en inblick i andra översättares jobbvardag och få diskutera språk- och översättningsfrågor.
2010/12/08 kl. 21:56
Det verkar finns många bloggar utomlands, bl a på engelska och italienska, men det är förstås roligt att läsa en blogg på svenska. Då kan man ju diskutera de problem som uppstår vid översättning till just svenska.
2010/09/06 kl. 18:55
http://translator.frizell.eu/#home
2010/09/17 kl. 8:12
Det känns mindre ensamt nu:)
2009/12/04 kl. 13:14
Jag kan inte annat än instämma; du är den enda bloggande översättaren jag kan hitta i alla fall!
2009/12/01 kl. 15:18
Hej! Hittade din blog via Bodil Zalesky. Lycka till!
2009/12/02 kl. 15:06
Tusen tack, Lev! Vad fint att du länkar hit.
2009/11/11 kl. 18:03
Tack för uppmuntrande ord, Ida och Lyran!
2009/11/11 kl. 8:03
Det ska bli intressant att läsa mer om själva översättandet, lycka till med bloggen!
2009/11/09 kl. 21:13
Jag är ombord, börja ro!