Italienska i vardagslag

Alla som har en skönlitterär ordbok ropar Va bene!

Min raraste ordbok är Va bene! Italienska i vardagslag av Gianni Selvani. Den har kapitel som heter Herr Brambillas vardag, Kärlek – med eller utan fantasi och Människan lever inte av skådespel allenast. Historier rullas upp, om än lite haltande och utan särskild dramaturgi, då nyckelord och mer eller mindre relevanta uttryck ständigt inflikas och förklaras. Det är som en ganska ospännande men rar bok med översättningen inbakad. Så praktiskt!

~~~

I kapitlet om herr Brambilla får vi möta fru Brambilla:

la signora Elvira är en riktig casalinga, husmor, och sköter familjens hem utan någon hjälp av någon domestica, hemhjälp, men har istället stor hjälp av sina elettrodomestici, elektriska hushållsapparater. […] Elvira är sempre allegra e vivace, glad och livlig, pratar och skrattar.

Herr Brambilla däremot:

…är en aktad man. Tillbaka på kontoret hälsar Brambilla på la dattilografa, stenografen, och kastar en extra blick på henne, ty det är un bel pezzo di figliola, en vacker flicka; hon leder in hans tankar på farliga banor.

Och i ett annat kapitel får vi lära oss toaletternas A och O:

…posticino, egentligen ”det lilla stället”, diskret uttryck liksom ritirata, en beteckning som finns kvar på äldre italienska tåg; latrina används mest i kaserner och cesso är vulgärt. Om man är på besök i någons hem och på ett diskret sätt vill omskriva sina behov kan man fråga: Dove posso ritirarmi un momento? Var kan jag dra mig tillbaka ett ögonblick? […] Vespasiano betyder offentlig pissoar, så kallad efter kejsar Vespasianus som belade dessa inrättningar med skatt med motiveringen ”pengar luktar inte” (non olet).

~~~

Denna lilla bok som kom ut på svenska 1968 (originalet Italienisch wie es nicht im Wörterbuch steht kom ut 1965) får ordbokskaraktär av att man kan slå upp ord, att idiomatiska uttryck förklaras och att det även finns en del grundläggande grammatik. Det är uppenbart att perspektivet i boken ska tilltala en icke-italienare då minsta uttryck blåser liv i fördomar mot italienare och italienska traditioner. 1968 – my ass!

Gianni Selvanis bok finns på bokbörsen såg jag senast i dag. Slå till! Om inte för innehållet så för Rolf Lagerssons fantastiska omslag.

Följande inlägg
Lämna en kommentar

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: