Skrivregler och fler skrivregler

Norstedts uppmärksammande mig på ett par intressanta nyheter på sin webbplats ord.se.

Den nya designen med ”mera innehåll” syftar naturligtvis till att öka intresset för Norstedts språkutgivning, och med det sagt vill jag puffa för deras nya avdelning Språkkonsulten tipsar. Det är Jenny Forsberg som delar med sig av kunskap och språkråd, mest skrivregler hittills men sådant går hem hos mig. Inte för att äntligen hitta textens nirvana, utan för att det är förbenat roligt att läsa vad andra skrivande människor tycker är viktigt i en text.

Här svarar Jenny Forsberg på frågan: Heter det heter ‘själv’ eller ‘ensam’?

När Fredrik Lindström dryftade denna fråga på Språkvårdsdagen förra året så spekulerade han om synonymiseringen av ”själv” och ”ensam” berodde på en förändring i samhället. Hans exempel var att ju fler människor som självvalt bor ensamma (ett statistiskt faktum), desto större blir behovet av att poängtera att det är just självvalt. Och då bor man själv – inte ensam.

Språkråd kommer faktiskt alltid till användning. Antingen för att du följer dem (och tycker att det blir bättre) eller genom att du medvetet bryter mot dem (och tycker att det blir bättre så). En mästare i språkriktighet och språkbrottslighet är Umberto Eco.

Jag har inte hittat Ecos 40 skrivregler i svensk översättning, men du kan läsa dem i original här och i engelsk tolkning här. Ecos skrivregler är egentligen också en översättning, eller snarare en Eco-ansk bearbetning av urvattnade skrivregler för den amerikansk affärsvärlden där själva regeln utgör exemplet. Jag har roat mig med att göra en svensk tolkning som du nu kan läsa här.

Eller, välj en favoritförfattare nedan och läs hens bästa skrivtips för att få bläcket att flöda. Om man ska tro de medverkande författarna så funkar det mesta.

Läs del 1 av artikeln Ten rules for writing fiction här. Medverkar gör:

Elmore Leonard, Diana Athill, Margaret Atwood, Roddy Doyle, Helen Dunmore, Geoff Dyer, Anne Enright, Richard Ford, Jonathan Franzen, Esther Freud, Neil Gaiman, David Hare, PD James och AL Kennedy.

Läs del 2 av artikeln här. Medverkar gör:

Hilary Mantel, Michael Moorcock, Michael Morpurgo, Andrew Motion, Joyce Carol Oates, Annie Proulx, Philip Pullman, Ian Rankin, Will Self, Helen Simpson, Zadie Smith, Colm Tóibín, Rose Tremain, Sarah Waters och Jeanette Winterson.

Språkappar

Något för semestern kanske? Eller om du åker buss eller tunnelbana till jobbet? För mig har det helt och hållet knockat ut kvällsläsningen.

Här kommer Översättarbloggens tips på språkappar:

 Ordquiz

Testa ditt ordförråd på svenska, engelska, italienska, tyska, franska och spanska. Jag har testat de tre första språken och Norstedts svenska quiz har blivit min favorit. Ladda ner den här eller sök på ”Norstedts svenska quiz”. Ett utmärkt sätt att utvidga vokabuläret på inför…

 Wordfeud

Alfapet-liknande spel på svenska och ett par andra språk. Otroligt irriterande att man själv inte kan sätta reglerna för godkända ord, inför Wordfeud står vi alla lika.

 Word Warp/Word Mix

Anagramspel – den förra för iPhone och den senare för Android. Ett klassiskt semesterspel som går ut på att skapa så många ord som möjligt genom att kasta om ett givet antal bokstäver. Orden måste innehålla tre eller fler bokstäver och spelet går på tid. För att gå vidare till nästa omgång måste man knäcka ett visst antal långa ord.

Fler språkappar, någon?