Språkforum 2012

Inte förrän under årets Språkforum fattade jag att hunka (hundralapp) och språlla (spelar ingen roll) var typiskt norrländska uttryck.

Sedan min flytt från Umeå via Uppsala till Stockholm har jag dock insett att skrana (åkmadrass i plast till kälkbacken) och ostkrokar (ostbågar) inte är gängse tugg söderöver. Men under Språkforum blev min lista med norrlandismer ännu längre.

Skrana från Gumboda

Det var Mikael Parkvall från Stockholms universitet som bjöd på ståupp-lingvistik ackompanjerat av en radda dialektkartor. På bloggar och internetforum har han snappat upp samtida regionala uttryck och sammanställt dem i dialektatlaser. Om dessa skapar fred på jorden var en fråga vi inte fick svar på, men intressanta är de!

Den som missade denna språkfest kan hålla ett öga på UR Play som var på plats och filmade hela dagen.

Jag skulle särskilt rekommendera föreläsningarna som hölls av nämnda Mikael Parkvall, Birgitta Lindgren (språkvårdare och nyordsansvarig på Språkrådet), Mattias Åkerberg (copywriter och författare) och Hanna Sofia Rehnberg (journalist och doktorand i nordiska språk).

Copywritern Mattias Åkerbergs fyra skrivtips.

Dagen inleddes av Jessica Gedin och avslutades av Bodil Malmsten som språkfilosoferade fritt. Bara vid en sjurätters nyårsmiddag i Siena har jag serverats så högklassiga och varierande upplevelser.

Språkforum anordnas av Språktidningen och hölls den 23 maj på Rival i Stockholm. Redan nu kan du läsa en (annan) finfin sammanfattning av dagen på Språkrådets webbplats. Eller varför inte lyssna på Vetenskapsradions veckomagasin från den 25 maj där nyord och hen diskuteras i ett kort inslag från Språkforum.

Mina önskedeltagare till nästa år är Anna-Lena Ringarp och Lars-Gunnar Andersson. Jag är helt säker på att de samlat på sig intressanta tankar om ord som skulle räcka till en hel språkvecka! Eller varför inte slå på stort och bjuda in Umberto Eco och be honom prata om sina klassificeringar och listor?

Andra seminarier och utbildningar med språktema kan du läsa om i Språk från 9 till 17.

Annonser

Språk från 9 till 17

Så där, ja. Då är det bara några dagar kvar till den allra första Grammatikdagen.

Det är en seminariedag som Språkkonsulterna och Svensklärarföreningen arrangerar på Kulturhuset i Stockholm nu på fredag den 3 februari.

Jag har spanat in programmet och det verkar lovande. Ju mer dagen lider desto högre svårighetsgrad. Hela dagen inleds således med Grammatik för blåbär med Helena Englund Hjalmarsson från Språkkonsulterna

Mest nyfiken är jag på Tomas Riads föredrag (läs gärna hans finfina kompendium Ordbetydelser). Men även professor Ulla Ekvalls och lingvisten Mikael Parkvalls programpunkter känns som måsten.

Jag går på Grammatikdagen via arbetsgivaren. Det borde du också göra.

Men sista anmälningsdagen har tyvärr passerat, så jag tipsar istället om seminariedagar med tema språk och kommunikation som jag har varit på – och gillat. De  anordnas varje år och är utmärkta tillfällen att inhämta inspiration och kunskap. Och om du inte lyckas övertala din chef att få gå, avsätt en slant och bjud dig själv!

Ordens Magi

Språkkonferens med nytt tema varje år, förra året kretsade det kring ”språket som verktyg för att väcka uppmärksamhet” med Göran Hägg som lysande moderator. Konferensen brukar anordnas i november/december och är nu inne på sitt sjunde år.

Språkvårdsdagen

”Dagen för dig som skriver i jobbet” anordnas av Företagsuniversitetet. Förra året hölls denna heldag på Fotografiska Museet i Stockholm och fokus låg på den snabba kommunikationen i digitala kanaler. Extra plus för förstklassigt fika, lunch och mingelmat!

Läs mer om Fredrik Lindströms föredrag på Språkvårdsdagen 2011 i Akta orden. Lindström ställde sig frågan: Hönan eller ägget? Formar samhället språket, eller tvärtom?

Kommunikationsdagen 

Om du arbetar med ord, bild och layout i tryck och på internet kan du boka in den 17 april 2012 i Stockholm. Den som betalar får då lära sig följande:

(mer…)

Italienska gester översatta

Tycker du att uttalet är det svåraste med ett främmande språk? Lär dig italienska.

Eller rättare sagt, lär dig italienska gester. De kräver inte korrekt uttal. Börja här:

 

 

Bakom instruktionsvideon står Italy from the Inside. En seriös och välpolerad blogg som behandlar det mesta som rör Italien.

Jag gillar speciellt deras uppbyggande  videosnuttar Italian for Kids. Ganska präktigt, men lätt för tvåspråkiga barn att ta till sig  (italienska & engelska).

Lär dig mer – gå en kurs!

Det här låter som en lista med drömkurser för mig:

Red ut begreppen! Vår grundkurs i det terminologiska angreppssättet.

”Nio till punto”. En fortsättningskurs i terminologi för översättare och tolkar.

Skrivregler och språkvård. Om skrivregler för svenska och engelska.

Vårdspråk och språkvård. Ny kurs om medicinens språk.

Ordlusta. Om att göra en ordlista.

Men det är ingen dröm, utan TNC:s (Terminologicentrum) kursutbud denna höst!

Perfekt för alla som översätter, skapar och granskar texter. Och ett bra sätt att knyta kontakter med kollegor i branschen.

Här finns mer information om kurserna och här finns allmän kursinformation.

TNC har  en blogg som jag vill passa på att tipsa om.

Ett inlägg som jag fastnade vid är det om exotiseringen (exotifieringen?) av livsmedelsmarknaden.

Varför anammar vi egentligen det exotiska namnet gojibär istället för det mindre säljande vargbär? Det är ett och samma bär, nämligen frukten från växten bocktörne. Läs resten av artikeln som heter Inte jämföra äpplen och päron – men aronia, marula och baobab som finns här.

Ett annat exempel på exotisering av livsmedel är senapskålen som blev rucola med hela världen. Läs om det och annat i mitt tidigare inlägg Koka tårtan i 390 grader 25 minuter.